sábado, 23 de abril de 2011

23 de abril: DÍA DEL IDIOMA - R.A.E. (2 # 2)





"Haber" es un verbo, "A ver" es mirar,
"haver" NO EXISTE.
"Hay" es de haber, "Ahí" es un lugar, "Ay" es una exclamación
y "ai" NO EXISTE.
"Haya" es de haber, "Halla" es encontrar, "Allá" es un lugar,
"haiga" NO EXISTE.
"Iba" es de ir, "IVA" es un impuesto,
"hiba" NO EXISTE.
"Valla" es una reja, "Vaya" es de ir y "Baya" es un fruto.

Campaña a favor de posteos legibles...!!!
(FACEBOOK, 21-04-2011)






REFORMA DE LA REAL ACADEMIA
DE LA LENGUA ESPAÑOLA

(R.A.E.)


En vistas de la evolución del castellano en los últimos años, y debido a los aportes realizados por la actual generación de adolescentes y jóvenes, la Real Academia de la Lengua Española (R.A.E.) dará a conocer, la Reforma Modelo 2011 de la Ortografía Española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes.


Será una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.

La reforma hará más simple el castellano, pondrá fin a los problemas de otros países y hará que nos entendamos, de manera universal, quienes hablamos esta noble lengua.

La reforma, que consta de doce modificaciones sustantivas, se introducirá en las siguientes etapas anuales:

1)
Supresión de las diferencias entre "c", "q" y "k".
En kuanto despegue el plan, todo sonido parecido al de la "k" será asumido por esta letra.
En adelante pues, se eskribirá:

"Kasa", "komida", "kubierta", "keso", "Kijote".


2)
Se simplifikará el sonido de la "c" y "z" para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos, ke convierten todas estas letras en un úniko fonema: "s"; kon lo kual sobrarán la "c" y la "z":

"Los sapatos de Sesilia son asules."

"En algunas sonas de Sárate y de Sapala usan suekos con soketes."


3)
Desapareserá la doble "c", o sea, "cc" y será reemplasada por la "x":

"Hubo un axidente en la entrada de la Autopista de Axeso Norte."

"No enkuentro el dixionario de Fransés."

Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas ortográfikas frente a otros pueblos, por su estraña pronunsiasión de siertas letras.


4)
Asimismo, se fundirán la "b" kon la "v"; ya ke no existe diferensia alguna entre el sonido de la "b" y la "v".
Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la "v".
Y beremos kómo bastará kon la "b" para ke bibamos felises y kontentos.


5)
Pasará lo mismo kon la "elle" y la "y". Todo se eskribirá kon "y":

"Yébeme de paseo hasta Sebiya, señor Biyar.”

"Boy hasta Billa Krespo, Abenida Angel Gayardo al 1700. Espero ke no se largue a yober..."

Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Kabo San Bisente (Ushuaia).


6)
Asimismo, se reemplasará la "y" con sonido vocálico, por la "i".

"Hoi mismo boi al doktor."

"¡Ai...! Ahí hai bidrios rotos."

"Soi una persona mui prebisora."  


7)
La "hache", kuya presensia es fantasma, kedará suprimida por kompleto:
Así, ablaremos de "istoria" o "alkool". No tendremos ke pensar kómo se eskribe "sanaoria" i se akabarán esas komplikadas i umiyantes distinsiones entre "echo" i "hecho" .
Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.


8)
A partir del terser año de esta implementasión, i para mayor koerensia, todo sonido de "erre" se eskribirá kon doble "r":

"Rroberto me rregaló una rradio rreloj."

"Rrubí, el gato de Rromina, se trepó a la enrredadera i kasó un rratón enorme."


9)
Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la "g" i la "j", para ke así, "jitano" se eskriba komo "jirafa" i "jeranio" komo "sonajero". Aora todo ba kon "jota":

 "El Jefe Jerardo Jiordano jestionó la Jerensia Jeneral."

"Dose jirasoles en jarrón es la obra kumbre del jenuino jenio de Ban Gog."

"Mi kuñado Jerónimo es un ombre jentil i mui jeneroso."

No kabe duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos i eskribamos todos kon más rregularidad y rritmo más rrápido.


10)
Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las tildes o asentos eskritos.
Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en la rreforma; aremos komo el inglés, ke a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, i abran de ser el sentido komun i la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo.
Berbigrasia:

"¡Komo komo kuando komo!"


11)
Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan i poko ayudan al siudadano.
Asi, se dira:

"¿Ke ora es en tu rrelo?"

"As un ueko en esa pare."

"La mita de los aorros son de Agusti." 

Kabisbajos asetaremos esta kostumbre bulgar, ya ke, el pueblo yano es el ke manda, al fin i al kabo.


12)
Ademas i konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotros no debemos imbentar kosa ke nuetro padre latin rrechasaba, kasteyano karesera de artikulo.

Sera poko enrredado en prinsipio i ablaremos komo fubolista yugoslabo, pero despue todo estranjero bera ke tarea de aprender nuebo idioma resultara mas fasil.
Profesores terminaran benerando a akademikos ke an desidido aser rreforma klabe para ke seres umanos ke bibimos en nasiones ispanoablante gosemos berdaderamente del idioma de "Serbante y Kebedo".





Eso si:


Nunka aseptaremos ke potensia estranjera alguna toke kabeyo de letra "EÑE".


"EÑE" rrepresenta balores mas elebados de tradision ispanika i primero kaeremos muerrtos antes ke asetar bejasiones a simbolo ke a sido korason bibifikante de ISTORIA KASTISA ESPAÑOLA UNIBERSAL.




RREAL AKADEMIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

(R.A.E.)
2011





2 comentarios:

  1. me parese muy importante para tener en cuenta el dia del idioma

    ResponderEliminar
  2. Gracias por tu visita al blog y por dejar tu comentario.
    Saludos.

    ResponderEliminar